ダイニング・エクスペリエンス
トリサラのダイニングテーブルに着くということは、プーケットのローカルコミュニティとつながることを意味します。トリサラのシェフは、地元の農家や漁師と強い関係性を築き、新旧の食材への知識を深め、食材の持ち味を生かしたクリエイティビティあふれる料理を追求しています。彼らの熱意は、喜びと栄養あふれる洗練された一皿として表現され、ゲストに提供されます。親から子へ受け継がれてきた地域に残る秘伝のレシピに学び、豊かな自然に育まれたローカル食材の持ち味を活かした料理の数々をご用意しています。ぜひ、大切なご家族やご友人とお楽しみください。シンプルでありながら、極上の非日常体験がそこにはあります。
トリサラのシェフたちは、日の出とともに朝の市場を訪れます。地元の農家たちが摘んだばかりの新鮮な野菜を売っています。少し遅れて、帰漁した漁師たちがやって来ます。ツヤと透明感があふれる肌色の良いマグロや活きの良いカンパチなど、手編みの網の中でまだ跳ねている新鮮な魚介類が豊富に売り出されます。次に、シェフたちはトリサラの自家菜園「プル・ジュンパ」へ向かいます。ここでは、葉が柔らかいチンゲン菜、フレッシュなディルの種、キンレンカの花びらなどを収穫します。トリサラの菜園は、自然湖や自然林が点在する美しい自然に囲まれており、自生する様々な植物やハーブなどの中から新しい食材を発見できる食材の宝庫です。そして新鮮な食材を手にキッチンに戻り、高いテクニックを駆使して美しく洗練された美味しい料理を創りだします。
At sunrise, Trisara’s chefs visit the local morning market, where farmers peddle freshly picked greens and fishermen hawk tuna, amberjack and giant prawns, freshly caught in the Andaman Sea. Our chefs take their time selecting the best seasonal ingredients. They talk with farmers and fisherman to understand the island’s soil, climate and tides. At Pru Jampa, Trisara’s working farm, our chefs meander the organic farmed gardens and orchards and pick tender shoots of bok choy, fresh dill seeds and nasturtium petal. They forage mushrooms and exotic forest roots and herbs in the wildlands near the farm. Back in the kitchen, this bounty is thoughtfully prepared and a beautiful, humble meal is served.
Trisara’s dining experiences convey our passion for simple, fresh and healthy food rooted in southern Thailand’s rich culinary traditions. Phuket’s calm coastal shores provided a natural stopping point along the ancient spice routes, and as a result, local Phuket cuisine is a piquant mix of Thai, Chinese, Malay and Indonesian flavours. These local dishes share similarities with Baba Paranakan, cuisine characteristic of port cities and islands along the Thai and Malay Peninsula. Our chefs comb the islands in search of heritage recipes and classic home-cooked meals that have been passed on from generation to generation. In our kitchens, these recipes are recreated using local ingredients and techniques, resulting in an appetizing homage to the island’s multicultural legacy.
Arriving at a Trisara table means connecting with our community. Our chefs work alongside local farmers and fishermen, finding inspiration from seasonal vegetables, fish and tropical fruit. Naturally-raised poultry, pork and beef are also sourced on the island, directly from growers. We support small-scale fisherman and encourage partnerships with communities who use sustainable methods, including traditional handmade nets and traps. Pru Jhampa, our organic farm, is an integral source for ingredients and inspiration. We raise chickens and bees, as well as traditional Thai and European herbs and vegetables. The farm’s forested hillsides are ideal for foraging wild herbs and mushrooms, a longstanding culinary tradition on the island.
Breakfast, lunch, dinner and all-day savoury and sweet bites are prepared with uncompromising to deliver delicious food. Seafood, the resort’s casual Thai bistro, dishes classic “mama recipes” for lunch and dinner. At PRU, Trisara delivers a fine dining experience rooted in the island’s rich diversity of farm-raised and wild foods. Simple, wholesome ingredients are reimagined to deliver a culinary experience that is provocative and extraordinary.
サンデー・ジャズ・ブランチ
南国の島の光を浴びたデッキ、お洒落な生演奏のジャズ、海岸に押し寄せる波のメロディーと共に、遅めの朝食をお楽しみください。リーズナブルな価格のブランチメニューには、好奇心をかきたてるタパスの数々、厳選された新鮮なシーフード、バーベキューがテーブルを彩り、会話を盛り上げます。プーケットで日曜の食事といえば、トリサラ名物のブランチがお勧めです。
料金プラン:お一人様THB 2,600++ (お食事のみ) / お一人様THB 3,200++ (お食事と2名様用ワイン1本) / お一人様THB 3,900++ (お食事と2名様用シャンパン1本)


デスティネーション・ダイニング
ゲストのご希望に合わせて、トリサラの飲食チームが、絶景を望む高台など非日常的な場所での特別なプライベート・ダイニング体験をご提案します。リゾート内のあらゆるユニークな場所で、一生忘れられない特別なダイニングを創りだします。
イン・ヴィラBBQ
滞在中のヴィラ内のプール・デッキで、専属シェフがプライベートなバーベキューを作るワンランク上の贅沢ダイニングです。メニューの内容はシェフと相談してお選びいただけます。準備はすべてスタッフに任せ、完全なプライバシーが守られたヴィラ内のプライベートな空間で素晴らしいお食事をお楽しみください。また、ビーチバーベキューを楽しめる砂浜でのロマンチックディナーを不定期で開催しています。席数に限りがございますので、事前にお問い合わせください。
