お食事
Trisaraでの食体験は、地元のコミュニティと繋がることを意味します。シェフたちは地元農家や漁師と共に、古今東西の食材を使って創作と試食を繰り返し、喜びと栄養たっぷりの料理をゲストに提供できることに喜びを感じています。自然の恵みを収穫し、母から子へと受け継がれてきた伝統的な家庭料理を食べながら、家族や友人と食事をお楽しみください。
日の出とともに、Trisaraのシェフたちは地元農家が採れたての野菜を売り歩く朝市へと繰り出します。やがて漁師たちが、ツヤツヤとしたマグロや手製の籐の罠や網にかかったままのカンパチを持ってやってきます。次にシェフたちはTrisara所有の農場、Pru Jampaに向かいます。ここでは青梗菜の柔らかい芽、新鮮なディルの種、ナスタチウムの花びらを菜園の花壇から選び、野原でエキゾチックな食材を探します。厨房に戻り、この新鮮な食材を調理し、素朴ながら絶品の料理を提供します。
At sunrise, Trisara’s chefs visit the local morning market, where farmers peddle freshly picked greens and fishermen hawk tuna, amberjack and giant prawns, freshly caught in the Andaman Sea. Our chefs take their time selecting the best seasonal ingredients. They talk with farmers and fisherman to understand the island’s soil, climate and tides. At Pru Jampa, Trisara’s working farm, our chefs meander the organic farmed gardens and orchards and pick tender shoots of bok choy, fresh dill seeds and nasturtium petal. They forage mushrooms and exotic forest roots and herbs in the wildlands near the farm. Back in the kitchen, this bounty is thoughtfully prepared and a beautiful, humble meal is served.
Trisara’s dining experiences convey our passion for simple, fresh and healthy food rooted in southern Thailand’s rich culinary traditions. Phuket’s calm coastal shores provided a natural stopping point along the ancient spice routes, and as a result, local Phuket cuisine is a piquant mix of Thai, Chinese, Malay and Indonesian flavours. These local dishes share similarities with Baba Paranakan, cuisine characteristic of port cities and islands along the Thai and Malay Peninsula. Our chefs comb the islands in search of heritage recipes and classic home-cooked meals that have been passed on from generation to generation. In our kitchens, these recipes are recreated using local ingredients and techniques, resulting in an appetizing homage to the island’s multicultural legacy.
Arriving at a Trisara table means connecting with our community. Our chefs work alongside local farmers and fishermen, finding inspiration from seasonal vegetables, fish and tropical fruit. Naturally-raised poultry, pork and beef are also sourced on the island, directly from growers. We support small-scale fisherman and encourage partnerships with communities who use sustainable methods, including traditional handmade nets and traps. PRU Jampa farm, our organic farm, is an integral source for ingredients and inspiration. We raise chickens and bees, as well as traditional Thai and European herbs and vegetables. The farm’s forested hillsides are ideal for foraging wild herbs and mushrooms, a longstanding culinary tradition on the island.
Breakfast, lunch, dinner and all-day savoury and sweet bites are prepared with uncompromising to deliver delicious food. Seafood, the resort’s casual Thai bistro, dishes classic “mama recipes” for lunch and dinner. At PRU, Trisara delivers a fine dining experience rooted in the island’s rich diversity of farm-raised and wild foods. Simple, wholesome ingredients are reimagined to deliver a culinary experience that is provocative and extraordinary.
植える。育てる。知る。PRUは「菜園から食卓へ」をテーマに、手作業で畑を耕し収穫し、素朴ながら斬新な料理を作り出します。
詳細シーフード
伝統料理と即興料理が織りなす家庭のキッチンから選び抜かれた、失われた「おふくろの味」の数々。マラバルタマリンド、スネークフルーツ、ビリンビなど、失われた島のフルーツが再発見され、食卓に並びます。
サンデー・ジャズ・ブランチ
ジャズの生演奏と打ち寄せる波の音を聴きながら、太陽が照るデッキで味わうサンデーブランチ。異国情緒あふれる料理から定番料理まで、厳選されたメニューが小皿に盛られ、極上のシーフードやオープンバーベキューを味わいながら、お楽しみいただけます。プーケットでマストトライのサンデー・ダイニングです。
• THB 3,100++ お食事のみ
• THB 3,700++ 2名様分のワインボトル付き(またはお一人様ごとにハーフボトル付き)
• THB 4,400++ 2名様分のシャンパンボトル付き(またはお一人様ごとにハーフボトル付き)
• THB 5,100++ 2名様分のプレミアムシャンパンボトル付き(またはお一人様ごとにハーフボトル付き)
デスティネーションダイニング
当リゾートの料理チームがゲストと一緒にプライベートダイニングをプランし、思い出に残るひとときを演出します。
インヴィラBBQ
専属シェフがプールデッキでプライベートバーベキューをご用意いたします。プライベートダイニングメニューをご覧いただき、お好きな食材をお選びください。ビーチ前に用意されたロマンティックなテーブルで、ビーチバーベキューをお楽しみいただける日もございます。